מי מתחתיה?

"זינאת" הוא שמו של הפרויקט של יליד תורכיה, יליד מורדה קראקה. המילה באה מפרסית ומשמעותה יופי או קסם. נשים מגרמניה, טורקיה, טרינידד ויוגוסלביה צילמו אותה ברעלה שרק פקחה את עיניה, עם כיסוי ראש ולבסוף לא כיסוי ראש. התמורות מדהימות ומראות עד כמה אנחנו משפיעים עלינו בהערכת אנשים חיצוניים.

Headscarf: מי מתחתיה?

Müjde Karaca, ילידת 1981 בבמברג, עובדת כמעצבת תקשורת ומעצבת פרויקטים.



ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: מה קורה לאישה כשהיא מסווה את עצמה?

Müjde Karaca: זה שונה מאוד. עבור כמה נשים צילמתי, הצעיף היה מוכר. הרגשת נוח עם זה, ראית את זה. אחרים לא יכלו לעשות דבר עם זה, הם הרגישו מוגבלים. זה ואז מקרין את התמונה.

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: זה מדהים איך אחרת אחד תופס את הנשים רעלות.Müjde Karaca: כן, אתה שם יותר תשומת לב לעיניים ולנסות לגלות מה האדם הזה מרגיש. אם אתה פוגש אישה רגילה, חשופה ברחוב, לא חושב הרבה. לכל היותר: "אה, יש לה תסרוקת נאה". אבל כאשר אישה היא רעלה, אתה כמו המתבונן יש הרבה יותר שאלות: אתה רוצה לדעת אם היא מדוכאת, איך היא נראית ככה, אם היא יפה.



ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: הספר שלך מאויר נקרא "Stimuli - ספר על יופי". איך הגעת לרעיון להסוות נשים לנושא זה?

Müjde Karaca: אחד המסמכים שלי סמסטר היה זכאי "Reise". חשבתי: נולדתי וגדלתי כאן, אבל ההורים שלי מטורקיה. אז כל יום אני יוצא למסע בין תרבויות. רציתי לדמיין את זה. ראשית, צילמתי נשים מהמשפחה שלי ומעגל המכרים שלי עם או בלי צעיף. לאחר תערוכה מוצלחת באקדמיה לאמנות, התחלתי להרחיב את הפרויקט. מה דעתך על נשים שאני אפילו לא יודע יכול להבין את המסע שלי? היבטים אחרים של ערפול הגיעו לידי ביטוי, "גירויים". הוא אמר כי האישה צעיפים עצמה כדי לכסות את קסמיה. אני שואל את זה. האם אישה מכסה את עצמה, כי באמת היופי שלה? או שמא היא אולי מדגישה יופיפיות אחרות?



ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: אז הצעיף הוא רק סקסי?

Müjde Karaca: עבור חלק כבר. היה לי חשוב להראות עד כמה שונות הדעות בנושא זה. הספר שלי לא צריך להיות פאר של הצעיף, אבל גם לא אפליה. זהו ניתוח. לדוגמה, שמתי לב בכל הנשים כמה חשוב ויפה העיניים שלהם.

צעיף הוא לא רק כיסוי ראש

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: אבל headscarves יכול להיות גם סימן של דיכוי וכפייה. היתה לך הרגשה כשצילמת שהנשים מרגישות מוגבלות?

Müjde Karaca: כן, חלקם כבר. צילמתי בכוונה נשים של לאומיות ותרבויות שונות. יש גם נשים מוסלמיות, אבל לא רציתי שזה יהיה ספר על האיסלאם. זה לא מה שאני. כמה נשים איבדו סבלנות בזמן שצילמו, הן התחממו מתחת לצעיף, הן היו מוטרדות. אחרים לא הרגישו מאולצים, אבל הרגישו שלפעמים הם רוצים ללבוש כיסוי ראש.

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: כי אתה יכול להסתיר מתחתיה?

Müjde Karaca: בדיוק. כי יש ימים שבהם אתה לא רוצה להראות את עצמך. עם זאת, צעיף הוא לא רק כיסוי ראש, זה סמל נפץ. הקשר עם כפייה ודיכוי תמיד קיים. אף על פי שאני יודעת נשים רעות רבות בעצמי, יש לי אלף שאלות כשאני רואה אישה לובשת רעלה ברחוב.

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: האם headscarf לובש במשפחה בעיה?

Müjde Karaca: אמא שלי כבר לובש headscarf במשך כמעט עשר שנים. זה היה מאוד מוזר בשבילי באותה עת. היא תמיד היתה קשובה מאוד לתספורת שלה, עשתה כל יום יפה ומעוצבת ופתאום היא רצתה ללבוש כיסוי ראש מסיבות דתיות. באותו זמן, התחלתי לתהות מה קרה לאישה כאשר היא להיות רעלה. לא זיהיתי את אמי בהתחלה. לא הייתי פוסל לי ללבוש כיסוי ראש מתישהו. מסיבות דתיות, למשל, זה נורמלי לגמרי בשבילי.

ChroniquesDuVasteMonde-woman.de: איך היו תגובות לתמונות שלך?

Müjde Karaca: נשים היו לעתים קרובות יותר מוטה.הם רצו לדעת אם כוונתי להראות את דיכוי האשה. גברים, לעומת זאת, פנו אלי לעתים קרובות יותר על היופי. בשבילם היה מרגש לראות מה מתחת לבד. והם נלקחו לעתים קרובות על ידי הנשים.

הספר

Müjde Karaca: זינאת - Charms ספר על פנקס היופי הספר פרסום 29.90 €

ציפור מקדימה. פרק 51 (האחרון) מתורגם (אַפּרִיל 2024).



Headscarf, טורקיה, גרמניה, יוגוסלביה, רעלה, טורקיה, צילום